hecho2


hecho2
2 = executed.
Ex. What was pinned up ranged from sheets of paper with nothing more written on them than a title and author to elaborate and beautifully executed illustrations.
----
* a lo hecho, pecho = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!.
* bien hecho = well-rendered, well done.
* cartón hecho de paja = strawboard.
* comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.
* comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.
* cosa hecha = plain sailing, walkover.
* dado por hecho = foregone.
* dando por hecho que = based on the understanding that, on the understanding that.
* dar por hecho = take for + granted.
* dejar hecho polvo = screw + Nombre + up.
* dicho y hecho = no sooner said than done.
* estar hecho a escala = be to scale.
* estar hecho con la intención de = be intended for/to.
* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.
* estar hecho el uno para el otro = be two of a kind, be a right pair.
* estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.
* estar hecho polvo = be + wreck.
* estar hecho un desastre = be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.
* estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.
* frase hecha = bound phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.
* hecho a base de parches = patchwork.
* hecho a mano = hand-made, hand-drawn, handcrafted.
* hecho a máquina = machine-made.
* hecho a medida = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order.
* hecho añicos = shattered.
* hecho a propósito = tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored].
* hecho cisco = wrecked.
* hecho como de pasada = throwaway.
* hecho de antemano = off-the-peg, ready-made.
* hecho de encaje = lacy.
* hecho de grava = metalled [metaled, -USA].
* hecho de trozos = piecewise.
* hecho de un modo gratuito = pro bono.
* hecho en América = American-built.
* hecho en casa = homespun, homemade.
* hecho en el extranjero = foreign-made.
* hecho en el Reino Unido = British-made.
* hecho en lugar de otra persona = delegated.
* hecho exclusivamente para = born and bred.
* hecho exclusivamente para la web = Web-centric.
* hecho expresamente para = intended for.
* hecho para una situación específica = niche-specific.
* hecho para una única ocasión = one shot.
* hecho polvo = wrecked, dog tired.
* hecho por el autor = author-designated, author-prepared.
* hecho por el hombre = man-made.
* hecho por encargo = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure.
* hecho por la OCLC = OCLC-produced.
* hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
* hecho por multicopista = mimeographed.
* hecho por uno mismo = home-grown [home grown/homegrown], home-produced, self-made.
* hecho puré = mashed.
* hecho recientemente = fresh-made.
* hechos el uno para el otro = made for each other.
* hecho una salsa = saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].
* hecho una sopa = drenched to the skin, wringing wet, soaked to the skin, soaking wet, wet through to the skin.
* hecho un desastre = in shambles, like the wreck of the Hesperus, upside down.
* hecho un toro = as strong as an ox.
* hecho y derecho = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged.
* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.
* lo hecho hecho está = no use crying over spilt/spilled milk.
* mal hecho para = ill suited to/for.
* medio hecho = halfway done, half done.
* menos hecho = rarer.
* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.
* papel hecho a mano = hand-made paper.
* papel hecho a máquina = machine-made paper.
* papel verjurado hecho a máquina = machine-made laid paper.
* ponerse hecho una fiera = go + ballistic, go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho una furia = go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho un basilisco = go + ballistic, go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho un energúmeno = go + ballistic.
* recién hecho = hot off the griddle.
* resumen hecho para una disciplina concreta = discipline-oriented abstract.
* sistema informático hecho por encargo = tailored system.
* solución hecha = cut-and-dried solution.
* tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.
* tenerlo todo hecho = have + an easy ride.
* un trabajo bien hecho = a job well done.

Spanish-English dictionary. 2013.


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.